Um trabalho LINDO feito pela Anabela nas aulas de Lisboa... Penso que é o primeiro trabalho GRANDE que fez.

Esta malinha foi um MILAGRE.  Pelo menos foi o que a Ana (aulas de Lisboa) pediu para fazermos.  Como podem ver, o que a Ana trouxe para a aula, para 'fazer uma mala a condizer com o vestido para ir a um jantar esta noite" ... e o que a Ana tirou do saco foi um monte de tiras de organza, restos o arranjo/bainhas do vestido que iria usar nessa noite.   Hmmmmm, tivemos que pensar em como iria dar para seja o que fosse, quanto mais o que fazer.

Depois de unir tiras e mais tiras, cada uma mais torta que a próxima.  algumas tão pequenas que nem davam para costurar.  MAS aqui podem ver, a malinha ficou LINDA de morrer.

NINGUÉM, mas ninguém a não ser que estava na aula diria que a mala foi feita de trapinhos.  Nem eu própria penseu que restos de bainhas davam para fazer uma mala de noite.

O caleidoscópio da Manuela finalmente acabado.  Quase que pensei que ia desistir do patchwork, mas acabou e penso que gostou.  

Um bloco em preparação... como não tinha molde, tive que inventar as medidas, e não ficou nada mal.  

Um vestidinho para uma menina com uns 4 aninhos... ainda falta colocar a rendinha em baixo.  Feito de 100% algodão,  bem fresquinho. 

Uma coelhinha (de um dos livros da Tilda) feito nas aulas do Laranjeiro.  

Algo informativo...


Sewing Machine Foot – An Introduction

There are vast varieties of sewing machine foot in today’s sewing technology that make sewing easy and convenient. Among the basic and the most common use are buttonhole, zipper, zigzag, straight stitch, embroidery or darning and blind hem foot. Other specialty foot include walking foot, piecing foot, roll hemming foot, ruffle foot, pin tuck foot, cording foot, pearl & sequin foot, concealed zipper foot, binding foot etc…. Get the basic sewing foot introduction & some sewing tips after this jump.

Sewing Machine Feet
Sewing with machines can be as complex as you choose to make it; the key is to start by knowing the basics and then get “hands on”!! Understand what you want to achieve, what best methods/equipment to use for that and treat it a bit like the concept of driving – “learning by doing”!! Everyone has a personal style and it’s great to throw yourself into that and impress yourself with your results, but the basics are essential to taking care of your machine (and mind)!!!
Below is some general advice on sewing machine accessories to help build up your knowledge of what’s available:
Costurar a máquinas pode ser tão complexo como  optar por fazê-lo, a chave é começar por saber o básico e depois não parar mais! Entenda o que quer alcançar, os  melhores métodos / equipamento a utilizar para isso e tratá-lo um pouco como o conceito de condução - "aprender fazendo"! Todo mundo tem um estilo pessoal e é ótimo para se atirar  para isso ficar  impressionada com os resultados, mas os princípios são essenciais para cuidar da sua máquina (e a mente)!
Abaixo estão alguns conselhos gerais sobre acessórios para máquinas de costura para ajudar a construir o seu conhecimento do que está disponível:

Buttonhole Foot
To achieve the correct measurements, quality and finish to a buttonhole – this foot is a must have in any sewing box! It saves time and creates a neat, professional look. With buttons being the key to completing any item (both aesthetically and practically) this really is an aid not to be missed.
Para alcançar a medida correta, e terminar fazer uma casa de botão  - este pé é um deve ter em qualquer caixa de costura! Ele economiza tempo e cria um visual puro, profissional. Com botões sendo  a chave para completar qualquer item (tanto esteticamente e praticamente) isso realmente é uma ajuda a não perder.
Embroidery Foot
 
Perfect for creating decorative stitches and embellishments. I love using this foot; it can transform an old tired piece (clothing/cushions/cards) to a completely contemporary feel or even give an item a more classic transformation. It becomes so personal-it is a tool that never tires me to use. You can sew to a design or just really go with the flow and rhythm of the machine.  
Perfeito para a criação de acolchoados (maos livres) e enfeites. Adoro este pé, que pode transformar um trabalho  velho e cansado (roupas / quilts/ almofadas) para uma sensação completamente contemporânea ou mesmo dar um item de uma transformação mais clássico. Torna-se tão pessoal, é uma ferramenta que não se cansa-me a usar. Pode costurar  um projeto ou apenas realmente ir com o fluxo e ritmo da máquina.  Este  pé e usado com os dentre para baixo.
Straight Stitch Foot
Used for straight stitch work such as top stitching, seaming, quilting. Therefore it becomes a highly used, essential tool. It provides a great finish as it allows excellent fabric control when working with very fine material through to heavy fabric.  Usado para o trabalho de costura reta, como a costura de posponto ,  quilting. Por isso, torna-se uma ferramenta muito utilizado, essencial. Ele proporciona um acabamento excelente, pois permite o controle tecido excelente quando se trabalha com material muito fino até tecido pesado
Blind Hem Foot

Like many of the feet the name describes this item exactly – a stitch that you can’t see the hem!! It is a more formal finish, extremely professional and yet so simple. Hand sewing takes time that most of us do not have so this foot makes the desirable result easily achievable with your machine!!
Como muitos dos pés o nome descreve este item exatamente - um ponto que não se ve, ou seja, bainha invisivel! É um acabamento mais formal, extremamente profissional e ao mesmo tempo tão simples. Fazer bainhas  à mão, leva tempo que a maioria de nós não têm de modo que este pé faz com que o resultado desejável facilmente alcançável com a sua máquina!
Zigzag Foot

Also known as the all-purpose foot, as this is perfect for most utility stitching and other standard functions. It is a great accessory to have on hand as a back-up foot. It has the benefit of a three needle position – center, left and right and allows control but movement whilst feeding.
Também conhecido como o pé para todos os fins, como esta é perfeita para costura mais utilitário e outras funções normais. É um excelente acessório para ter á mão como um pé de back-up. Tem a vantagem de uma posição da agulha três - centro, esquerda e direita e permite o controle, mas a alimentação, enquanto movimento.
Zipper Foot
zipper foot
 This is designed for installing zips accurately; the design of the foot allows the needle to stitch closely to the item. It is also a must when piping with cord. Remember as well as new creations – Zips can be added to renovate old items (clothing and furnishings) to resize or even just bring them to trend!!
Isto é concebido para a colocação de fechos de correr com precisão, o desenho do pé permite a agulha para coser estreitamente ao item. É também uma obrigação quando a tubagem com corda. Lembre-se, bem como novas criações - Zips podem ser adicionados para renovar itens antigos (vestuário e mobiliário) para redimensionar ou até mesmo levá-los à tendência!






Mais detalhes da nova LOTUS

Esta era a original... Agora com perto de 30 aninhos.
Nova e mais electrónica... mas com todos os miminhos que a original tinha e mais alguns... 

Olhem só!!! corta linhas, coloca a agulha para baixo ao parar de costurar... dois remates diferentes... e costura sem pedal se assim desejar.


AMOR Á PRIMEIRA VISTA... O preço não é pequenino como a maquina, mas vale cada cêntimo!!!

É LINDA !!!!!! LÁ vou eu perder a cabeça novamente... Ësta é para levar de ferias comigo, claro.

veja no YOUTUBE uma apresentação do novo bebé... Linda (lá estou eu a repetir). http://www.youtube.com/watch?v=8oanWKdeVPw 


Elna Lotus

Sei que muitas vão ficar radiantes com a novidade.  A ELNA LOTUS vai voltar ao mercado.  Sei que as vossas maquinas tem durado muitos aninhos (uns 30 em muitos casos) e tem feito muitos trabalhinhos, mas já estão a dar sinal de cansaço.  E, quem tem um Lotus, não quer NEM PENSAR em comprar outra maquina.  MAS, agora, pode finalmente adquirir a irmã mais nova.

Sabem quem vai TER que comprar uma, não sabem?  (A 740 precisa de companhia... e eu vou adorar poder levar de ferias comigo).  Sim, de ferias... todas já sabem que só consigo ter tempo para fazer os 'meus trabalhinhos' nas ferias.  

Vamos estar na FIA e penso já ter um exemplar da Lotus nessa altura.  Lembro também que nos dias da FIA vamos ter descontos especiais nas maquinas ELNA e JUKI.  Visitem o nosso stand no PAVILHÃO 1 entre dia 30 de Junho e 8 de Julho na EXPO Lisboa.



Ai a Dna. Manuela... não pára!!!!

No serão de Domingo para Segunda, fez estas AMOSTRAS de crazypatch de restinhos de trabalhos antigos... Talvez conheçam alguns dos tecidos de trabalhos que tenho colocado ao longo dos anos (SIM, estes retalhos tem ANOS).


Penso que a Dna. Manuela não dorme, porque este quilt acho que foi feito de Quinta para Sexta.   Quarta-feira passada tinha-me mostrado um outro quilt já feito (ainda não tenho foto para mostrar) e quando fui visitar para levar os retalhinhos para o crazy na sexta-feira á noite, já tinha este feito e QUASE acolchoado.  Acho que consegue ser mais rápida que a própria maquina!  Isso ou consegue ter mais horas que realmente existem num dia para quiltar.  Vamos lá saber como é possível!

E... Nunca faz coisa pequena, é tudo de 2,50 para cima.

Um miminho para oferecer a uma amiga...


Um miminho que qualquer uma pode fazer para oferecer a uma amiga... ou mesmo para uso próprio.


Rápido de bordar... Divertido de fazer.




O projecto novo..

Temos falado dos BOMS mas este ano ainda nao tinha feito nada... Demos inicio agora, FINALMENTE, mas este é um trabalho relativamente curto - é composto por quatro casinhas, que devem ser feitas uma por mês.  Depois as barras em aplicação e eventualmente os cantos também.  Mais ou menos 6 meses para fazer cada passo (um por mês).  (esta é a minha casinha, vou tentar arranjar tempo para fazer ao mesmo tempo que as alunas)

Esta é a casinha da Fernanda, e ainda falta a da Tinó que esta quase pronta também.
Por em quanto estamos a fazer nas aulas de LISBOA e Laranjeiro.





Mais trabalinhos das clientes


Um avental todo colorido...  

Detalhes

Uma mala feita por uma das alunas de Sabados... 

Um trabalho com Orelas... depois de todas unidas vai ser uma malinha... 

Uma cliente da Suica... Esteve uma semana connosco aprender técnicas de patchwork

O caleidoscópio da Dna. Fernanda... 

O Espaço da Lisboa... 

Alguns trabalhinhos bem encaminhados

Mais cubos.

Uma experiencia para ver se as cores funcionao ou não.

Trabalho da Dna. Fernanda

A casinha da Maryia... Este trabalho deu muito que falar.  Penso que levou quase umas 5 a 7 aulas para chegar a este ponto.  A casa é a capa para a maquina de costura

Aqui está a tapar a maquina de costura da Maryia


Uma bolsinha feita nas aulas de Lisboa

A Casinha da Mariquinhas

Podem seguir os avanços da Casinha da Mariquinhas no novo blog:   http://acasinhadamariquinhas.blogspot.pt/




Aqui tem o LINK para ver a participação do Arco Íris a Metro na Praça da Alegria (RTP) no dia 29 de Maio agora disponível no YOU TUBE.








Alem de papoilas

ADORO penas de pavão... A semana passada em quanto visitava a Feira do Livro em Lisboa, um dos povoes - muito vaidoso, claro - decidiu exibir o seu leque LINDÍSSIMO ...






WOW!!!!







Sei que este post não tem nada haver com patchwork.  As cores do pavão são QUASE tão lindas como as cores do Arco Íris (a metro)...

Aproveito para informar que dentro de breve colocarei informação sobre a exposição que irá decorrer no PORTO onde habitualmente damos os nossos workshops.