AULA DE COTURA - SABADO 12 DE ABRIL, 2009

Vamos ter uam aula (workshop) para fazer um projecto (manta como a da photo ou uma mala) com calcas de ganga velhas. Tudo é usado... Será no dia 12 de ABRIL das 10 as 13. Contacto... 21 259 6135 (temos 8 vagas)









Aula de COSTURA

Vamos ter dentro de breve uma aula onde pode usar as suas calças de ganga VELHAS... Pode aproveitar até costuras, bolsos, etc. // Soon we will have a class to use up all your old jeans... You can use up even the seams, pockets, etc.


Está ´menina´ficou MUITO feliz por ter conseguido acabar a mala durante a aula... Okay, a aula durou 5 em vez de 3 horas, mas todas acabaram. // She´s REALLY happy for having been able to finish her bag in the class. Okay, the class ran over 2 extra hours, but everyone finished.

Está quase, quase, só falta mais de metade para acabar.... // Almost finished... just missing a TAD more than half to finish.


A mala feita numa previa aula de costura... é tão fofinha. // A bag made in a previous class... itºs so cute.



a Maria Alfazema e a Aldina a iniciarem a mala... PARABEMS a Cristina... Fico feliz por ter tido tempo para acabar a mala, que ficou linda. // Maria Alfazema and Aldina starting on the bag. Congratulations to Cristina for finishing her bag... it ended up really nice.




Been busy...

Nâo demorou muito tempo para bordar estes três anjinhos em ponto corrido. São de um kit Australiano (Hatched and patched). Esgotamos os primeiros livros que recebemos mas receberemos mais dentro de breve. Quanto aos kits/moldes ainda temos alguns. // It did`t take long to embroider these three little angels. They are from an Australian kit (Hatched and patched). We ran out of the books but will be receiving more soon. With regard to the kits/patterns, we still have some in stock.
A Dna. Manuela foi picada pelo bichinho do Patchwork... Os temos livres são passados a unir trapinhos. Este trabalho, por exemplo, tem 360 tecidos diferentes. Foi feito com o disappearing nine-patch... Coseu 9 pedaços de tecido (3x3) depois cortou ao meio tanto atravessado como ao comprimento para ficar com 4 ´quadrados´ (neste caso retangulos) depois uniu todos novamente para fazer este efeito. // Dna. Manuela was bitten by the patchwork bug... Her free time is spent sewing together bits of fabric. This work for example has 360 dif. fabrics. It was made using the disappearing nine-patch method... She sewed 9 pieces of fabris (3x3) then she cut down the middle withwise and lenghtwise so that she ended up with 4 squares (in this case, rectangles). Then she sewed them all up again to form this effect.

Aqui esta o quilt visto a distancia, ainda é maior, mas a maquina fotográfica não apanhava todo. Para quem não conhece, a pessoa na foto é a Dna. Minha Mãe (Manuela). // Here is the quilt seen from further back, it was too large to fit in the camera. For those who don´t know my mother, here she is in the picture (Dna. Manuela).


Este coelhinho faz parte de um trabalho que ando a fazer anos... Não tenho muito tempo livro. O patchwork até foi rápido, o que me levou mais tempo foi o appliquè (não gosto muito de fazer appliquè). // This rabbit is part of a piece Iºve been working on for years... Don´t have much free time. That patchwork was rather quick, what took long to finish was the applique )I donºt really like to do applique).



Aqui esta uma fotos do BAD HARE DAY quilt... Já falta um quadradinho lilás... e empastar para conseguir finalmente acabar. Gostaria de o acabar ate a FIA (Feira Ineternacional de Artesanato na Expo Lisboa) na qual mais uma vez vamos participar. Aproveito para agradecer as senhoras que nos visitaram o ano passado em continuam a nos acompanhar... // Here is a picture of the BAD HARE DAY quilt... All that is missing is ONE little lilac square so it can be sandwitched and quilted. I would love to have it finished for the FIA (International artisans fair in the LISBON EXPO) in which we will participate again this year. I want to take this opportunity to thank all those that visited our stand last year and continue to follow our work.




Desta vez sou eu que preciso da vossa ajuda...

….

Preciso da vossa ajuda, não sei até que ponto podem ajudar, mas pelo menos passo a palavra…Um dos quilts que tinha na loja, feito pela madrinha da minha filha que foi iniciado Á 7 anos (quando a madrinha aprendeu a bordar ponto cruz para fazer uma lembrança para a afilhada) e era suposto eu introduzir os bonecos (Precious Moments) bordados num quilt (fotos do quilt em posts mais antigos). Infelizmente não tenho muito tempo, e a madrinha aprendeu a cozer á maquina de propósito para acabar o quilt que eu já tinha cortado e iniciado como algumas das clientes tem visto no blog… Este quilt foi acabado FINALMENTE depois destes anos todos pela minha mãe (a avó)… de todos os quilts este era talvez um dos mais especiais, pois a Ines é a única que nunca teve um quilt só dela. Infelizmente, continua sem ter, pois neste passado Sábado alguém teve a cruel ideia de levar o quilt da Ines. A minha única esperança é que tivesse sido alguém que frequente a loja, que veja este mail e que tenho a amabilidade de devolver o quilt (nem que seja por CTT sem remetente), pois tem MUITO valor sentimental. O quilt é todo original, não foi tirado de nenhuma revista, os bonecos não são de revistas, são de vários livros. A composição também não foi copiada de livro algum, por isso se alguém vir um quilt ‘parecido’ ao da foto, pode ter a certeza que é DE FACTO o da foto, pois seria IMPOSSIVEL alguém fazer um nem que parecido de um dia para o outro. Alguns dos tecidos já nem existem, por isso é MESMO impossível fazer um IGUAL!.

Agradeço qualquer informação… nem que seja para me dizer se alguém foi visto a abrir, ver, colocar dentro de um saco, sei lá… estamos a tentar reconstruir o dia de Sábado para tentar saber quem poderia ter levado o quilt. O acto só poderia ser premeditado, pois ele estava misturado com os outros em cima de um expositor, só alguém que já o conhecia podia ter escolhido aquele quilt e retirado sem ninguém ter dado por isso.

Agradeço maus uma vez do fundo do coracao por qualquer ajuda a encontrar o Quilt da Ines…

Paula